Viral

¿A favor o en contra del doblaje en el cine?

Este fin de semana ha habido cierta polémica entre los tuiteros españoles por motivo del doblaje de las películas en España. Han confluido dos casos, un tuit del actor Antonio de la Torre, que iniciaba el debate sobre este asunto sin llegar a aprobar o condenar la industria del doblaje, De la Torre ha incidido en la responsabilidad de un crítico de cine más que en la del profesional que pone la nueva voz. Sin embargo, el debate ha girado más en torno a esta segunda figura, llegando a plantearse de dónde viene esta tradición no tan antigua de doblar las películas.

Al debate han entrado actores, filólogos, dobladores y cinéfilos, pero más encarnizado y visceral ha sido la polémica entorno a este asunto, a raíz de la muerte del actor Rutger Hauer (el mítico replicante de Blade Runner) y el polémico tuit del escritor Mauricio Schwarz, que dio su pésame a “todos los que nunca pudieron escuchar a Rutger Hauer decir su monólogo y se han pasado la vida imaginándolo en la voz de un vendedor de colchones”, en referencia a Constantino Romero. Y ahí las ordas tuiteras han saltado y no han tenido piedad a la hora de criticar el comentario de Schwarz:

Al escritor mexicano afincado en España le cayeron palos por todos los lados. No vomos a entrar en estériles polémicas sobre si es mejor el doblaje o la versión original, cada uno es libre de elegir el modo en el que disfruta del cine. Pero a raíz de estas polémicas recuperamos un corto que en su momento también se hizo viral y cuenta la importancia del trabajo de los dobladores de películas para las personas que no pueden ver. Incluso, como una persona invidente puede trabajar en esta industria.

En 2015 el actor y director granadino Sergio Milán ganó el premio del público en el festival Notodofilmfest con un emotivo cortometraje de tres minutos que se hizo viral en las redes. Para Sonia es la enorme sorpresa que se llevó Sonia Ramírez, una actriz y locutora que ha conseguido dedicarse al cine, su mayor pasión desde niña, a pesar de ser ciega. Ella sabía que iba a participar en un corto, pero no sabía que la estaban esperando los actores de doblaje más conocidos de España para embarcarla en un fantástico viaje por la historia reciente del cine y la televisión interpretando para ella las voces de sus personajes más conocidos y con fragmentos de grandes bandas sonoras interpretadas por un quinteto de cuerda.

Para Sonia es un homenaje a Sonia Ramírez y a los actores de doblaje. Poco más de tres minutos para escuchar y sentir cine. Emocionante.

¿A favor o en contra del doblaje en el cine?